Književnost

Lada Čale Feldman
Novii prijevod proze Virginije Woolf: Kuća duhova, prev. Sanja Lovrenčić
Ženski književni rad neke kulture ne može računati na prikladne standarde svojega prihvata i razumijevanja ne oda li najprije puni obol Virginiji Woolf, neprijeporno jednom od najintrigantnijih ženskih intelektualnih imena 20. stoljeća

Krešimir Bagić
Pogled iz Dubrave: Mile Stojić Ovo što nas je ostalo
Čitajući zbirku Ovo što nas je ostalo stječe se dojam da Mile Stojić piše lako, da mu stihovi teku bez otpora, da se skladno slažu jedan do drugoga. Kao i u prethodnim knjigama, pjesme se uobličuju u lirske priče koje naglašavaju i ...

Strahimir Primorac
NOVA HRVATSKA PROZA: DAMIR KARAKAŠ, BLUE MOON

Božidar Alajbegović
IRSKI ROMAN: JOHN BANVILLE, SVJETLOST IZ DAVNINE, PREV. MIA PERVAN

Mirko Tomasović
Smail-aga na francuskom: Ivan Mažuranić, La mort d’Ismail-aga, prev. Jugoslav Gospodnetić
U Mažuranićevu pjesmotvoru zrcali se, kao i u drugim europskim epskim tekstovima s ugledom klasičnih ostvarenja, široka literarna kultura i načitanost, i to na razmjerno malom „prostoru“ od svega 1134 stiha, budući da europsku epiku obilježuje upravo opširnost

Iva Krtalić Muiesan